Ligocko-edynburska inicjatywa wydawnicza papierwdole została założona w sierpniu 2019 roku, na dworcu PKP Toruń Główny przez Konrada Górę i Jacka Żebrowskiego. Powstanie tej oficyny było konsekwentnym krokiem przedłużającym działalność Inicjatywy Poetyckiej O Tej Samej Nazwie (wówczas jeszcze w składzie z poetką, Zuzanną Ogorzewską), powstałej siedem lat wcześniej wśród szerokiego marginesu społecznego. Zaczątkiem aktywności był pierwszy, kserowany numer literackiego art-zina Papier W Dole jako spontaniczna reakcja na atak wandali na skłot Wagenburg we Wrocławiu, a zysk ze sprzedaży owego pisemka dotacją na naprawę strat. Publikacje kolejnych numerów zina pchnęły autorów dalej w poszukiwaniu własnego języka i celu, reagując na społeczno-polityczne wydarzenia w otaczającej rzeczywistości. Niedługo po dołączeniu Katarzyny Włodarczyk i Jakuba Sęczyka do redakcji Papieru W Dole, grupa przekształciła się w małą oficynę wydawniczą. Wydawnictwo papierwdole zostało rozwiązane, za porozumieniem stron, w grudniu 2023 roku.
W chwili obecnej papierwdole jest inicjatywą obejmującą różne wydawnictwa, m. in.: osobne góry i Katalog Press.

.png)
Alexander Berkman był jedną z czołowych postaci ruchu anarchistycznego XX wieku. Jego zaangażowanie i umiejętność pisania prostym językiem sprawiły, że był nie tylko znanym działaczem, ale również pisarzem. Inne jego dzieła to m.in.: „Prison Memoirs of an Anarchist”, „The Bolshevik Myth”. Wspólnie walczył o lepszy świat i przyjaźnił się ze znaną anarchofeministką, Emmą Goldman. ABC ANARCHOKOMUNIZMU Aleksander Berkman „Anarchizm nie oznacza braku instytucji w ogóle, lecz tylko takich, które zmuszają ludzi do podporządkowania się przemocy” — pisał Lew Tołstoj. Ta niehierarchiczna idea jest atakowana przez rządy od stuleci. Władza nie chce utraty swoich przywilejów i robi wiele, by zrównać anarchizm z chaosem czy brakiem porządku. Czy tak jest naprawdę? Książka, którą trzymasz w ręce, w prosty sposób rozwiewa wszelkie mity na temat anarchizmu i tłumaczy, czym ta idea jest naprawdę.

Drugie, poprawione wydanie zbioru wierszy łotewskiej poetki performerki w tłumaczeniu Tomasza Pierzchały